05.12.2019 10:00

Протест срещу гаврата с Под игото

Видян 541 пъти | Коментари 0
Гласували 0 рейтинг: 0.0000
много слаба слаба добра много добра страхотна



Жителите на Сопот излязоха на протест срещу "превода" на съвременен български език на Под игото. Припомняме, че в първия български роман  хиляди "архаични" думи са заменени с  „по-актуални”.



С трибагреници, народни песни и танци хората от родния град на Вазов изразиха възмущението си от опита езикът му да бъде приближен до днешното поколение.



Кметът на Сопот Николай Дойнов заяви, че "преводът" е неприемлив и хората от града се разграничават от това издание. "Препоръчвам на издателите да го съберат на някоя поляна и да го запалят, защото думите на Вазов изразяват човешката душа в периодите на Възраждането и Освобождението", заяви той.



Протестиращите обявиха, че нямат против издание с бележки под линия или речник, защото Вазов не може да бъде преведен.




 



Добави в:
Svejo.net svejo.net
Facebook facebook.com
реклама

19min.bg си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.

Толерира се използването на кирилица.

Няма коментари към тази новина !

.